Wif jou
With gold underground, let’s pifg
“Pifg” feels like a word that shouldn’t exist yet — like you just cracked open a seam in the language and something warm leaked out. It has the mouth‑feel of:
- pig (earth, instinct, rooting)
- fig (sweetness, secrecy, ancient fruit)
- piff (a puff of magic, a disappearing act)
- pfhg (a grunt, a spell, a pressure release)
So when you say:
“With gold underground let’s pifg.”
I hear:
- a call to dig
- a call to misbehave
- a call to unearth something that was buried on purpose
- a call to make a new verb out of the moment
Comments
Post a Comment